Para hablar de la etimología del nombre « paella », hay que entender que se llama « paella » en toda la región de Valencia, la estufa en la que está cocinado la paella.
De ahí el nombre genérico de la paella Valenciana que se prepara en el dicho ustensilio.
La etimología se refiere entonces a la estufa y no al plato.
El origen del nombre de la paella
El étimo de la palabra paella es el latín PATELLAM, y las reglas de la evolución fonética del latín hacia las lenguas románicas explican fácilmente su forma.
He aquí pues esos cambios, que se produjeron a lo largo de los siglos:
- La forma latina desde la cual debemos partir es el acusativo, es decir PATELLAM [patéllam]. La geminada LL debe pronunciarse como un doble l, es decir [ll]. El [m] final ya era caduco en latín un siglo antes de J.C. :
patellam [patéllam] > patella [patélla] - A finales del siglo IV, las consonantes sordas intervocálicas se convierten en sonoras,
y [t] > [d] :
patella [patélla] > padella [padélla] (que permanece en estado en italiano). - Entre finales del siglo V y finales del VI, esa [d] intervocálica se spirantisa (lo que corresponde a un debilitamiento de esta consonante) :
padella [padélla] > padella [pað̞élla]
Nota: hacia el siglo VII, se produce en francés la simplificación de la geminada [ll] > [l], lo que contradice la idea de que la palabra pueda ser un préstamo al francés.
Ambos proceden simplemente del mismo étimo latín. - A finales del siglo XI, la spirante intervocálica no se pronuncia, [ð̞] > [ø] :
padella [pað̞élla] > paella [paélla]
Esta supresión no es general; no se produce en italiano (padella), y en occitano (padelle)
En cambio, se encuentra en francés antiguo (paele, que dará « poêle ») - En el siglo XIII, la geminada [ll] se palatalisa, así como en castellano > [ʎ] :
paella [paélla] > paella [paéʎa], lo que es la forma y la pronunciación actuales.
Explicaciónes etimológicas facilitadas por Gilhem